2021. január 26., kedd

Face Down and Face down reborn

Egy újabb fordítást hoztam egy elég mély üzenettel. Ugyanis a témája leginkább a kétszínűség és a félelem na és hogy az emberek többsége nem saját magát adja. Hogy minden nap felvesz egy álarcot.

De még mielött meghallgatnád a számot elárulom, hogy egy detektív stílusú sorozathoz készült openingként. amit ebben a videóban nézhetsz egy kis ízelítőt.


Nos és a klipp (music):


Face Down ~ Arccal lefelé

Miért? Csukott szemmel nézel előre? Egyedül egy sötét szobában.
Megpróbáltam kinyúlni és elkapni a rejtett (S.O.S.) segélyhívásokat.

Őrült fogaskerekek a fejemben, elvesztett irányítás

Állítsd le a kattogó mutatókat, állítsd le a fejemben az őrületet.

Nem lehet, nem lehet, nem értem.
Fogd meg, fogd meg, ragaszkodj.

Titok, titok, titokzatos.
Ne mutasd az arcod, menekülj.

Whoa... oh... csodálatos.
Whoa... oh... kiszámíthatatlan
Whoa... oh... ha kinyitod.

Whoa... oh... viszlát viszlát viszlát.

Ha kinyitja az ajtót meglátszik a másik arcod.
Mintha láttam volna már, dejavu, sokszor fel és le.
Éjszaka közepén megdobbanó szív, poker face.

Ne csalj, ne változtass önmagadon.

Hazug, hazug, hazugság és őszinteség.
Mondd el, mondd el, nem látom.
Titok, titok, ki vagy te?

Árnyak nélkül, menekülj.

Whoa... oh... hétköznapi
Whoa... oh... álmodban magányos

Whoa... oh... bezárkózol

Whoa... oh... viszlát, viszlát, viszlát

Ragadjuk meg a koromsötét eget.
Légy olyan mint egy supernova.

A következő ajtó.

Lépj tovább, hogy megszáradj és ne fájjon.

Fogadd el a sötétet és váltsd meg a napot.

Használd a kulcsot.

Töltődj fel.

Nem lehet, nem lehet, nem értem.
Fogd meg, fogd meg, ragaszkodj.

Titok, titok, titokzatos.

Ne mutasd az arcod, menekülj.

Hazug, hazug, hazugság és őszinteség.
Mondd el, mondd el, nem látom.

Titok, titok, ki vagy te?

Árnyak nélkül, menekülj.

Ha folyton elesik sose gyógyul be a seb.
Hagyd az emléket az ajtó mögött, s ne nézz vissza.

Whoa... oh... hétköznapi
Whoa... oh... álmodban magányos

Whoa... oh... viszlát, viszlát, viszlát

Whoa... oh... bezárkózol

A dalszöveg japánul és angolul:

どうして? 目の前を閉ざして どうする? 暗い部屋にひとり
手を伸ばし掴もうとしたのは 隠した sos
四六時中頭を巡る 狂わせてる歯車 lose control
鳴り響く時計の針を 止めてよ 止めてよ

Count down, count down 訳もわからず
Hold on, hold on 引き寄せられる
Secret, secret 君は摩訶不思議
素顔見せないまま escape

Whoa... oh... 次の奇跡は
Whoa... oh... 予測不可能
Whoa... oh... 鍵が開けば
Whoa... oh... bye bye bye

迷わず秘密の裏顔を 知りたくて扉開けたなら
どっかで見たような deja vu が 何度も upside down
真夜中にざわめく心 近づくほど見えない poker face
ごまかしの imitation までも 消してよ 消してよ

Liar, liar 嘘も誠も
Tell me, tell me 見えなくなるよ
Secret, secret 君は誰なのか
影も残さずに escape

Whoa... oh... 色をなくした
Whoa... oh... 孤独な夢に
Whoa... oh... 鍵をかけたら
Whoa... oh... bye bye bye

真っ暗な空 掴もうが
It's like a supernova
Next to the door
乾き癒すために 更に舞う
闇を受け入れ再び 朝来る
ダキアウ カギガ
Pump it up

Count down, count down 訳もわからず
Hold on, hold on 引き寄せられる
Secret, secret 君は摩訶不思議
素顔見せないまま escape

Liar, liar 嘘も誠も
Tell me, tell me 見えなくなるよ
Secret, secret 君は誰なのか
影も残さずに escape

癒えぬ傷跡に 雨が降り注げば
目覚めてくそのメモリー 次のドアのその先へと

Whoa... oh... 色をなくした
Whoa... oh... 孤独な夢に
Whoa... oh... 鍵をかけたら
Whoa... oh... bye bye bye

[English translation:]

Why? closing my eyes to what's in front of me what should I do? alone in a dark room
What I reached my hand out for was a hidden sos
Night and day, it goes around in my head like a broken gear that's lost control
The reverberating tick of the clock's needle stop it please stop it

Count down, count down without understanding it
Hold on, hold on I'm being pulled toward you
Secret, secret you're so mysterious
You escape without showing your real face to me

Whoa... oh... the next miracle
Whoa... oh... it's unpredictable
Whoa... oh... but if we unlock it
Whoa... oh... bye bye bye

Wanting to know your secret hidden face, I opened the door without hesitation
A sense of deja vu that I'd seen it somewhere before comes over me again and again, throwing me upside down
In the middle of the night, my heart is in turmoil the closer you get, the more I can't see that poker face of yours
These deceitful imitations as well erase them erase them all

Liar, liar the lies and the truths
Tell me, tell me I can't see them anymore
Secret, secret who are you?
Without even leaving behind a shadow, you escape

Whoa... oh... a lonely dream
Whoa... oh... that had lost its color
Whoa... oh... if we lock it up
Whoa... oh... bye bye bye

A pitch black sky I try to grab it but
It's like a supernova
Next to the door
To quench my thirst, I'll dance even more
Accept the darkness and the morning will come once again
Holding each other the key is
Pump it up

Count down, count down without understanding it
Hold on, hold on I'm being pulled toward you
Secret, secret you're so mysterious
You escape without showing your real face to me

Liar, liar the lies and the truths
Tell me, tell me I can't see them anymore
Secret, secret who are you?
Without even leaving behind a shadow, you escape

When rain pours down on the scars that won't heal
These memories which are awakening will be on the other side of the next door

Whoa... oh... a lonely dream
Whoa... oh... that had lost its color
Whoa... oh... if we lock it up
Whoa... oh... bye bye bye

2021. január 19., kedd

Váratlan kaland

 Most egy igazán rendhagyó és a mai napokban is igazán előforduló romantikus filmdrámát hoztam nektek, vagyis legalábbis az eleje teljesen olyan, de mégse. Ahogy a bejegyzés címe is árulkodik a film magyar címéről a Váratlan kaland című 2017-es amerikai filmről van szó.

Nos beszéljen egy kicsit az előzetes aztán elmondom, mi volt az ami megfogott benne.


 Első sorban az fogott meg a történetben, hogy a főhősnőnek van egy barátja aki férfi, de úgy tűnik, hogy nem a nőkhöz vonzódik. Szóval akit zavar az ilyesmi meg se nézze. Engem nem zavar sőt nagyon is elítélem azokat akik az ilyesmit elítélik és hangot is adnak a véleményeiknek. Nos inkább kanyarodjunk is vissza a főszereplőnkhöz, kissé letörve megismer egy embert egyik közlekedési járműben aki elhagyja a telefonját és itt kezdődik a sok csavar. Egy olyan férfi telefonjára talál aki végtelenül kedves.
Üzenetekben megismerkednek, bár ez kissé teljesen szokatlan módon ugyanis a férfi ismerőseit interjúztatva ismeri meg és szeret belé.

Mást nem is kell mondanom, mivel már így is sokat mondtam, mindenkinek ajánlom aki szereti az ilyesmit.


Orschek D. Norelia
2021.01.19.

2021. január 18., hétfő

2021-re nézve

 Nem kertelek, rengeteg félbehagyott projektem van. Idén megfogadtam, hogy amit csak tudok befejezem, kijavítom és publikálom ahogy időm engedi.
Projekteken azon befejezetlen rajzaimat, novelláimat, kezdetleges verseimet és egyéb apróbbnál apróbb dolgaimat értem, ami nekem egy részben kedves és szeretem csinálni, de valamilyen oknál fogva megmaradtak vázlatnak és végleg bekerültek egy fiókba ahol porosodtak.
Nos ennek vége idén a legtöbb vázlataimat ami legyen írásos vagy rajzkezdemény mindet újra gondolom és ami úgy jó ahogy van nekikezdek vele dolgozni és meglátjuk mi lesz belőle.


Ez a poszt is egy ilyen munkám része. Ugyanis a mai napon előkerült a fiókból egy kis töklámpás aki megtámadott színtelenségére a barátjával, hogy ő most azonnal színt akar. Ezért kaptak is és ez lett az eredménye:


Azért hozzá teszem, a vázlatok mindig sokkal jobban tetszenek nekem. Bár kénytelen vagyok néha bevégezni vagyis befejezni azt amit elkezdek mert hát vétek hogy eme kis tököcskéim csak a fiók belsejét nézegetik. Ha van egy kis fantáziád képzeld el, hogy ott ugrál melletted egy ilyen kis tököcske és folyamatosan csak piszkál valami miatt.

Íme a vázlat:

Aztán nem utolsó sorban még azon is el kezdtek piszkálni, hogy fel akarnak kerülni az internetre. Nos eleget téve a piszkálásuknak fel is kerültek ide a blogba, a facebook oldalra és az áruházamba is.

Facebook: https://www.facebook.com/Orschek-D-Norelia-500163996713858

Redbubble áruház: https://www.redbubble.com/shop/ap/68400418?ref=studio-promote 

Néhány kép a termékekről:


 

 

Orschek D. Norelia

2021.01.18.

2021. január 14., csütörtök

Szerelem jegesen

Aki még egy kicsit szeretne a karácsonyra és a téli hangulatra rámenni ezekben a szürke kicsit napos de többnyire esős napokban esténként. Ajánlhatok neki egy télies hangulatú romantikus filmet. Magyar szinkron van hozzá és ezen a címe Szerelem jegesen.

Szépen mutatja be a film Izland egyes részét és néhány nagyon szép látványos helyeit. A film 2020 januárjában adták ki. Tele reménykedéssel és a szerelem viszonzásának várakozásában. A film nagyon szépen mutatja be, hogy a félreértéseknek mennyire romboló ereje is lehet, ha nem vesszük észre időben. 


Orschek D. Norelia

2021.01. 09.

2021. január 11., hétfő

Tótágas mágia

 Régóta keresem a mágiával és varázslattal foglalkozó filmeket. Izgatottan láttam, hogy a Deasney is kiadott egy varázsló iskoláról szóló kis filmet ami után elég sokat keresgéltem, hogy meg tudjam nézni de végül sikerült.


A véleményem eléggé furán hangozhat egy gyerekeknek szóló filmről, de túlontúl gyerekes. Még a gyerekek szeméből is nézve. Azonban a látvány és a számomra lévő unszimpatikus főszereplő (karakter) egészen jól összehozza az ember gondolatait és be is indítja. Elég sok ötleted adhat egy fantasy könyvet író személy számára.

Orschek D. Norelia

2021.01.09.

2021. január 9., szombat

Az erdő

 

Az erdő
 
Csendben hallgattam ahogy a köd párás cseppjei az ágakról zenélve hullanak alá a földet áztatva. Kísérteties visszhangot verve a hegyek felől előre jelezvén egy esemény kezdetét mely sok változást hoz a világra.
Ahogy álltam kedvenc fám sugara szélén egy csepp sem tévedt felém.
Csendben mozdulatlanul csukott szemmel figyeltem minden mozzanatra és zajra, miközben szívtam magamba a természet ázott fű illatát és a kérgek varázslatos elegyét.
Egy pillanat alatt szaladt át az a gondolat rajtam és halkan szóltam a világ felé.
- Mintha a fák sírnának eme reggel oly nagyon. Tán fontos lényt siratnak.
Felemeltem tekintetem, s szemem elé tárult egy olyan világ amit még sosem láttam. A sűrű köd mélyén látni véltem egy bácsit kinek arcát nem láttam, de fájdalmat erezve belemarkolt szívembe a keserűség.
Nem ismertem, soha nem is ismerhettem mégis fájdalmasan érintett, hogy hatra kell hagynia szeretett családját és másik kalandokkal teli út szélén várakozott.
Tudta hogy figyelem és hogy mindent érzek mégse mozdult felém.
Alig vettem észre, mikor egy hófehér róka sétált hangtalanul a látókörömbe. Látszólag nem törődött velem, de amikor odaért az idős alakhoz a fájdalma is hirtelen tova szállt.
A lény felém fordította fejét és a halvány kéken világító szeme beleégett a tudatomba és egy szempillantás alatt eltűntek.
Az erdő tovább sírt a lelkekért mely most oly sokat követel a világ.
 
Ez az írás egy apró megemlékezés a Covid 19 eddigi és jövőbeni áldozataira.
Orschek D. Norelia
2020.11.23.

Egy új esély

 Magyar nyelven Egy új esély címen adták le.

A film 2014-ben került a nagyközönség elé. 

Egy kicsit a történetről:
Két családról szól a film akik nem jártak össze és nem is nagyon beszélgettek egymással mind addig a szörnyű napig míg az élettársuk el nem távozik a másvilágra. Gina az egyik főszereplő veszíti el a férjét és nehezen, de túljutnak a gyászon mikor kiderül, hogy a férjének egyik barátja meghalt és itt kezdődik minden. A gyász a másik családot érzelmileg földhöz vágja. A temetésen találkoznak és elkezdődik az egymás családjának gyógyítása és pletyka áradat. Ami majdnem véget vet mindennek.

A film tanulsága nagyon érzékeny pont a mostani világban személyes véleményemben. Ugyanis az hogy elkezdenek ujjal mutogatni a két család körüli emberek eléggé életszerűvé teszi a filmet, de sok ilyesmit nem mutat be a film. Az előítéletek mindig mindent tönkretesznek így szerintem jobb ha nem ítélsz el másokat míg meg nem ismered az adott személyt.

 

Orschek D. Norelia

2021.01.09.

2021. január 3., vasárnap

Tűzgyűrű

Egész nap egy értelmes film után keresgéltem és egy újabb gyöngyszemre találtam. Fogalmam sincs hogyan sikerült elsiklanom néhány igazan izgalmas és érdekes világot fel táro történetek sokaságán. Nem először fordul elő velem, hogy évekkel később latok egy kevésbé híresztelt filmet. Vagyis mindig lemaradok a friss újdonságokról, bár néha ez nem is olyan rossz. Mert elég sok olyan elvont film van amit néha az agyam képtelen akkor feldolgozni mikor épp megjelenik így sok filmbe belenezek aztán abba is hagyom. Legtöbbször félreteszem egy másik időpontra a jövőben, bár ez a mostani film azonnali nézést kíván. 
Itt is az első rész előzetese 2013-ból:
Egy kissé elkanyarodtunk na mindegy. Szóval nekem jelen helyzetben nagyon tetszik ez a film, sőt kiderült hogy van egy második része is amit elsőnek kezdtem el nézni, de jött a füles egyik havertól aki már látta, hogy van neki egy kis előzetes része is. Úgyhogy hoppá megkerestem és találtam aztán meg is néztem nyomban. Persze a másodikat is elkezdtem nezni csak hát éppenséggel túl későn, idő ügyileg persze. Nem kellene foglalkoznom vele hisz szabadság, hétvége, szeretem uralkodik most, de azért elő kell készulni arra mikor vissza kell menni robotolni a gyárba. Amit persze imádok, csak hat azért néha már próbál az élet belefásítani, de nem verek könnyen gyökeret.
Na itt a második résznek az előzetese is 2018-ból.:
Kicsit utána néztem, állítólag várható több rész is. Talán dolgoznak a 3. részen vagy már kész is van de a legjobb barátom a Google még nem találja. Mindenesetre figyeljük a filmeket hátha megjelenik. 

Orschek D. Norelia
2021.01.03.

2021. január 1., péntek

Világom lapjai

Orschek Dóra Norelia vagyok egy majdnem harminc éves gyerektelen sok-sok ötlettel megáldott élőlény. Idén úgy döntöttem, hogy indítok egy blogot amiben minden "publikus" gondolataimat és számomra nagyon fontos dolgokat fogok megírni. Milliónyi értelmetlen tapasztalatok és próbálkozások során egy mindenes blogban fogom összerakni azon dolgokat amikkel olykor-olykor foglalkozok. 


Első bejegyzésnek mivel 2021 Január 1-je van egy számomra nagyon kedves Japán együttes zeneszámát hoztam el nektek és annak a magyar szövegét.Az említett ország egyik legnépszerűbb Popp együttesének 2020 szeptemberében megjelent zeneszáma.


Lirics: 

Angolul:

Whenever You Call
We don't have to be together
We could even be a thousand miles apart, oh
This, I promise you forever
I'll always be the light that gets you out the dark, ooh
No matter the time
No matter the place
There's nothing in this world that could stand in my way
I'll come running wherever you are
My love for you ain't never gonna change
I'll come running wherever you are
Whenever you call
Girl, whenever you call my name
I never said it would be easy
But your lovin' is a love worth fighting for, mmm
And girl, I'll fight for your heart all night and all day
Forever and more
No matter the time
No matter the place
There's nothing in this world
That could stand in my way
I'll come running wherever you are
My love for you ain't never gonna change
I'll come running wherever you

Magyarul (saját fordítás):

Valahányszor hívsz

 

Nem kell együtt lennünk.
Akár ezer mérföldnyire is lehetünk egymásól.
Örökké ígérem neked.
Mindig én leszek az a fény ami kivezet a sötétségből.
Nem számít idő.
Nem számít hely.
Ezen a világon semmi nem állhat az utamba.
Megyek bárhol is legyél.
A szeretetem irántad, nem fog megváltoztatni ..
Megyek bárhol is légy és
Bármikor is hívj.
Lány, valahányszor a nevemen szólítsz.
Soha nem mondtam, hogy könnyű lesz.
De a szerelmed olyan, amiért érdemes harcolni.
Te lány, egész éjjel és egész nap harcolni fogok a szívedért.
Örökké és tovább.
Nem számít ídő.
Nem számít hely.
Nincs semmi ezen a világon,
Ami az utamba állhat.
Megyek bárhol is legyél.
A szeretet irántad soha nem fog megváltozni.
Megyek, bárhová is.
Nem kell aggódni
nem nem nem nem nem
Sietve ott leszek.
Elkaplak, ha elesel.
Ígérem, mindent beleadok.
Hagyd, hagyd, hagy hogy az legyek akit hívsz.
Megyek bárhol is légy.
Szeretetem irántad soha nem fog megváltozni.
Megyek bárhol is légy.
Bármikor is hívj.
Lány, akárhányszor is a nevemen szólítasz.
valahányszor a nevemen szólítasz ...


Orschek D. Norelia

2021.01.01.